一張讓我看了好幾次嘴角心底都會微笑的照片 ^^




禮拜三的晚上,找來了幾個在愛丁堡跟我不錯的朋友到家裡聚餐
其實每個人跟我都有些淵源
因為時間跟機緣的關係,知道彼此許久卻直到這一季才熟識



大夥聚在一起的時間總是特別開心
這大概跟我總愛熱鬧扮演主人招待朋友的性格有關
看自己煮的食物在瞬間被大家吃完,連聊天說話的時間都沒有...
這對主廚來說可是莫大的肯定啊!





總覺得在國外生活中朋友的支持與自我人脈的建立變的更加重要
雖然大部分的時間大夥總是埋頭進行著自己的課業生活
但是這樣難得的聚會總會特別讓人感受到群體的支撐力量
知道在冷冷的愛丁堡還有這麼一群朋友
一通電話在街角的咖啡館就可以得到擁抱






窗外是刮著大風冷冷的冬夜
我們開心聊天笑鬧扮裝拍照直到笑到肚子疼了翻倒在椅子上
冬天在這一刻突然溫暖起來 ~











下回還有Natasha秘密中國餐館約會跟滑雪之旅,記得啊!!








創作者介紹
創作者 natashadon 的頭像
natashadon

natashadon

natashadon 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()


留言列表 (8)

發表留言
  • palmo
  • Hi Natashadon,<br />
    <br />
    不錯喔! 用"my happy hour"對仗"the difficult time", 果然是<br />
    個文藝女青年!<br />
    <br />
    很高興妳好多了. <br />
    否則我的"姐姐性格"就快要發作了--開始聒噪地對妳說<br />
    話.<br />
    <br />
    室友:那應該稱為"老媽性格"吧!<br />
    palmo:可是人家還年輕耶!<br />
    室友:我看妳根本是好為人師!<br />
    palmo:冤枉呀!<br />
    <br />
    Take care
  • form
  • to 東東<br />
    電影我看了 當天從桃園飛車衝回台北 開場20分鐘才進場 <br />
    剛好看到妳們的 我喜歡女主角的神情 有種黑色幽默 海報<br />
    我完全沒看到 所以也沒拿到 請別太失望 看到妳這裡很熱<br />
    鬧 這麼多朋友在支持妳 很是高興 最近忙翻 有空再聊 我<br />
    姊婚禮ㄧ切順利 感謝關心:)<br />
    btw MO不是要去找妳 我乾脆把東西ㄧ起寄ㄧ寄好了<br />
    <br />
  • natashadon
  • Dear Palmo,<br />
    <br />
    其實啊! 我的Happy Hour 少打了一個S啦!<br />
    (現在已經補上去了...)<br />
    這個文藝少女即使在國外待了一年半可是英文果然還是依舊糟糕呀...<br />
    <br />
    <br />
    妳的室友也成為了讀者之一咩? 嘻嘻...<br />
    <br />
    <br />
    <br />
    友人E:妳網頁最近出現一個忠實讀者耶<br />
    東: 我知道啊!你說的是Palmo吧<br />
    友人E:是追求者吧!<br />
    東:哪可能,我連他是男是女都不知道<br />
    友人E:可是我看他的留言裡對你表示有深深著迷之意<br />
    東:神經喔~不可能啦! 我的網頁向來都只會吸引女性族群啦!我想他應<br />
    該是女生才對...<br />
    友人E:那你願意考慮接受女性的追求嗎? 反正你最近在男人市場力也沒<br />
    什麼行情<br />
    東: 沒辦法阿... 阿阿阿... 我還是偏愛男貨阿阿阿~ >< (哭泣跑<br />
    走...)
  • natashadon
  • Dear 鳳,<br />
    <br />
    你終於出現啦!<br />
    <br />
    謝謝你幫我趕場去看我們的電影,真的萬分感謝!<br />
    <br />
    好久沒收到你的信,猜想你應該還在忙碌著,<br />
    自己保重身體啊!<br />
  • palmo
  • Dear Natashadon,<br />
    <br />
    請代表我向關心的妳友人們致上十二萬分的歉意--<br />
    本人很遺憾地宣布: palmo是個性向正常的女生!<br />
    <br />
    所以未來並不會有綺麗版或驚悚版的追求演出.<br />
    如果諸位真的很失望的話......我也無能為力啊~<br />
    <br />
    p.s 這個友人E比我的室友還強! <br />
    <br />
    <br />
  • palmo
  • 呃......那句"深深著迷"的措詞令人手指發軟, 所以打錯了, <br />
    不是"關心的妳友人們", 而是"關心妳的友人們".<br />
    <br />
    By the way, I didn't notice your mistake. See, my <br />
    English is far, far, from even remotely fluent.
  • natashadon
  • Palmo,<br />
    <br />
    看見你寫到 〝綺麗版 or 驚悚版〞追求演出,我整個笑出來 ><<br />
    <br />
    腦海裡浮現... Natasha與Palmo一起鞠躬向觀眾致歉然後退場的畫面....<br />
    <br />
    hahaha
  • palmo
  • 唉呀呀...本以為可以在網路上洗心革面, 重新做人, 表現感<br />
    性的特質. <br />
    没想到......唉! 語言文字果然會背叛思想.<br />
    <br />
    不過, palmo真的要下臺一鞠躬了. <br />
    明天開始打禪十, 進入"語言道斷, 心行處滅"的另一個世界.<br />
    我的人生真是極端~<br />
    <br />
    Take care