close

 

預料之外的忙碌

 


下午開了一個不是很有重點的會議

令人欣慰的是我們實習的藝術節活動總算有了一個新的辦公室

一切硬體設備都還未就定位,但我跟同學們發現二樓有一些奇妙的stuff

加上我個人認為二樓的空間相當詭異 (可能最近CSI影集看多了)

開始對接下來會在辦公室進行的討論或是工作興奮起來

 

雖然一起工作的同學裡面有個我實在不是很喜歡的人物

負責藝術節活動的人也不是很有組織能力

不過我自己也沒貢獻多少,所以批評的話還是少說為妙 >

 

 

 

傍晚去了維也納同學Roland的家

原本只是喝咖啡,剛好我把一份接近完成的報告待在身上,就一併請他幫我看看

 

一份還不到三千字的報告花去好多時間在討論、修正、解釋想法上面

除了一些文法以及需要補足的小地方外

我們花了很多很多的時間討論我的報告結構

 

實在不知要從何說起,寫報告遇到這樣的問題已經不是第一次了

不管英文程度如何貧乏的先天條件下,
我總是盡量要求自己直接用英文思考然後直接寫下


但我發現自己很容易在寫作中迷失,或許是因為語文的熟練度不夠,也或許是因為總是過於貪心想要討論太多的細節在一個主題之下卻又沒有相當的駕馭能力

這樣的問題在以前中文書寫中極少發生


我猜想是與我的心態有關,總是想趕快寫完報告,不像以前會去享受寫作中使用文字或是思緒鋪陳的小小成就感

 

 

另外還有一個很要命的問題是

 

高中有次在課堂上被英文老師叫起來唸課文,因某個單字發音不正確被全班同學笑

當時的我跟全班同學感情都很好,也十分確定大家的嬉笑並不屬於惡意

但這件事一直深深的影響著我  (對、我是死愛面子的獅子座)

 

從那之後我就一直很排斥在任何人面前說英文

一直不愛開口講的後果就是我有許多發音不是很正確,當然英文也不會好到哪去

 



出國後開口說的問題似乎是被解決了


在我的歐洲同學面前一點都不擔心會被嘲笑,因為我知道我們都不是
Native Speaker,有屬於自己的腔調又怎麼樣? 能夠彼此溝通才是語言存在的重要性啊! (既然這樣為什麼台灣人又這麼愛嘲笑彼此的英文?)

 

而我也開始覺得當年的我因為被小小的嘲笑而半主動的放棄好好學習英文的舉動實在不對 (所以我發誓我以後一定會對我的小孩採取〝愛的鼓勵〞教育)

 



扯遠了

 

 

今天討論完我的報告後有一大段時間我是非常沮喪的

雖然只是結構上必須把一些段落做調整

但總覺得自己犯了一些相當基本又愚蠢的錯誤  sigh….

 

 

轉眼已經四月中了,回台灣前要把報告寫完的壓力也越來越大

希望還未開始著手的最後一篇報告進度能順利些

老天保佑阿….

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 natashadon 的頭像
    natashadon

    natashadon

    natashadon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()